Ana olhou pela janela, tentando decifrar as placas nas ruas, mas o alemão era um mistério para ela. Ela sabia apenas algumas palavras básicas, como "danke" e "bitte", mas nada que pudesse ajudá-la a conversar. Lars, por sua vez, percebeu que ela não era local e decidiu quebrar o gelo.
"Entschuldigung, sprechen Sie Deutsch?" ele perguntou, com um sotaque suave.
Ana sorriu, envergonhada. "No, sorry, I don’t speak German. Only English and Portuguese."
Lars acenou com a cabeça, entendendo. "Ah, English is fine. I’m Lars," ele disse, estendendo a mão.
"Ana," ela respondeu, apertando sua mão. "Nice to meet you."
O táxi continuou seu caminho, e os dois começaram a conversar. Lars falava inglês com um sotaque encantador, e Ana tentava se expressar da melhor forma possível. Eles riam das tentativas frustradas de pronunciar palavras difíceis e compartilhavam histórias sobre suas vidas. Lars contou sobre seu trabalho como engenheiro, e Ana falou sobre sua paixão por dança.
A química entre eles era inegável. Apesar das barreiras linguísticas, eles conseguiam se entender de uma forma que ia além das palavras. O olhar, os gestos e os sorrisos diziam mais do que qualquer frase.
Quando o táxi parou em frente ao hotel de Ana, Lars hesitou por um momento antes de dizer: "Would you like to have a coffee with me tomorrow? Maybe I can show you around the city."
Ana sorriu, sentindo um frio na barriga. "I’d love that."
Eles trocaram números de telefone, e Ana desceu do táxi, olhando para trás para ver Lars acenando para ela. Naquela noite, enquanto a chuva batia na janela do seu quarto, ela mal podia esperar pelo dia seguinte.
No fim, a linguagem não havia sido um obstáculo, mas sim uma ponte que os levou a um encontro inesperado e especial.
Votadissimo!!! Bjuuusss delícia!!!