Desde que o amor inunde minhas manhãs
Desde que meu corpo esteja fremindo sob tuas mãos
Pouco me importam os problemas
Meu amor, desde que tu me ames
Eu iria até o fim do mundo
Mandaria pintar meu cabelo de louro
Se tu me pedisses
Eu dependuraria a lua
Eu roubaria a sorte
Se tu me pedisses
Eu renegaria minha pátria
Eu Renegaria meus amigos
Se tu me pedisses
Bem podem rir de mim
Faria não importa o que
Se tu me pedisses
Se um dia a vida te arrancar de mim
Se tu morreres, que estejas longe de mim
Pouco me importa se tu me amas
Porque eu morrerei também
Teremos para nós a eternidade
No azul de toda a imensidão
No céu não haverá mais problemas
Meu amor, acredite que nos amamos
Deus reúne os que se amam
Original em francês
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe, si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Nossa, você é fantástica, de gosto refinado para música. Ouvi muito essa música na voz de Maísa e de Altemar Dutra, minha mãe também a cantava lindamente...
Gostei da tua traduçao do 'Hino ao Amor' Conheço bem a Celine desde os 13 anos
Adorei parabéns. Votadissimo
"Teremos para nós a eternidade No azul de toda a imensidão No céu não haverá mais problemas Meu amor, acredite que nos amamos Deus reúne os que se amam"
conheci uma brasileira cantora que interpretava Edith Piaf fez muito sucesso com Hino ao Amor ,Wilma Bentivegna ,já falecida um amor de pessoa , assim como tu pessoas especiais que sabem o valor de outras e as descrevem com maestria bjos amor Laureen
Dizer o que de um texto que diz tudo a todos.Bjs e vt.
emocionante.....
Lindo, Lindo, (Teremos para nós e para o nosso amor toda a eternidade e todo o azul do espaço sideral do infinito, vamos curtir o nosso amor e vivermos felizes para todo o sempre) Parabéns, eu adorei...
Je suis Paris! Beijos para ti minha querida Maria. Leila
Ola Marie, Vi essa apresentação. Lindissima e oportuna. Muito bem lembrada nesta ocasião. Bjos
Igualmente aqui deixo minha homenagem, a todas as vitimas dos covardes ataques de Paris. Deixo também uma palavra de conforto e meu sentido pesar para as familias das vitimas. Por ultimo, uma palavra de solidariedade, pra todo o povo de França. Particularmente Paris, onde já morei seis meses. Como homenagem, acabei de ouvir essa linda canção da Edith Piaff. Obrigada Maria! Estamos juntas!